کتاب فن ترجمه از دیدگاه صاحب نظران و استادان ترجمه اثر علی جانزاده

  • وزن: 500 گرم
  • سایر توضیحات: مناسب دانشجویان و مترجمین حاوی نکاتی اثربخش در بهتر شدن ترجمه مناسب دانشجویان و مترجمین حاوی نکاتی اثربخش در بهتر شدن ترجمه
  • تعداد صفحه: 448
  • نویسنده: علی جانزاده
  • تعداد جلد: 1
  • رده‌بندی کتاب: زبان‌شناسی (زبان)
  • شابک: 964-6045-80-4
  • قطع: رقعی
  • نوع جلد: نرم مقوایی
  • ناشر: جانزاده
  • گروه سنی: بزرگسال
  • موضوع: ترجمه و فن نگارش
+ موارد بیشتر - بستن

کد محصول:1467547

قیمت : ناموجود

نقد و بررسی

کتاب فن ترجمه از دیدگاه صاحب نظران و استادان ترجمه اثر علی جانزاده

<p>کتاب فن ترجمه اثر علی جانزاده , مناسب مترجمین و دانشجویان رشته ی مترجمی انگلیسی است .این کتاب به این موضوع اشاره دارد که پیشرفت و شکوفایی هر فرهنگ ,به میزان زیادی به اثر پذیری از فرهنگ های دیگر بستگی دارد و ترجمه ,یکی از راه های انتقال عناصر فرهنگ ها به یکدیگر است .ترجمه عامل پیوند و رابطه ی فرهنگی میان مردمانی است که هم زبان نیستند و ابزاری برای نقل اندیشه ها ,خواسته ها ,آیین ها ,قصه ها ,هنرها,دانش ها و ...از زبانی به زبان دیگر است .این کتاب به تمامی عواملی که در هرچه بهتر شدن ترجمه اثر دارد ,اشاره کرده است .هم چنین به عواملی هم چون : اصول ترجمه , امانت در ترجمه ,ترجمه ی شعر ,آمادگی برای ترجمه ,بیگانه زدایی از زبان و ... اشاره دارد .</p>

مشخصات فنی

کتاب فن ترجمه از دیدگاه صاحب نظران و استادان ترجمه اثر علی جانزاده

مشخصات

  • وزن
    500 گرم
  • سایر توضیحات
    مناسب دانشجویان و مترجمین
    حاوی نکاتی اثربخش در بهتر شدن ترجمه
    مناسب دانشجویان و مترجمین حاوی نکاتی اثربخش در بهتر شدن ترجمه
  • تعداد صفحه
    448
  • نویسنده
    علی جانزاده
  • تعداد جلد
    1
  • رده‌بندی کتاب
    زبان‌شناسی (زبان)
  • شابک
    964-6045-80-4
  • قطع
    رقعی
  • نوع جلد
    نرم مقوایی
  • ناشر
    جانزاده
  • گروه سنی
    بزرگسال
  • موضوع
    ترجمه و فن نگارش